Am Tisch mit Eldad Stobezki, ‹Weltenverbinder›

01.10.2024Doppelkopfhr2 kulturDaniella Baumeister —   –  Details

Eldad Stobezki

«Mit der Sprache möchte ich streicheln — Eldad Stobezki ist Übersetzer, Linguist, Verleger, Erzähler, Autor. Geboren in Tel Aviv, seit über vierzig Jahren in Deutschland, die meisten davon lebt er mit seinem Mann in Frankfurt. — Bei allem, was er macht und was bei ihm an Buchstaben auf ein Stück Papier oder zwischen zwei Buchdeckel passt, ist er ein Brückenbauer zwischen Kulturen, ein Weltenverbinder, ein Kulturenvermittler, ein Weltbürger. Er will zum Nachdenken anregen, über sich und andere, er will ins Gespräch kommen, in literarischen Veranstaltungen, im Austausch mit Freunden und Fremden. Er will Zuversicht vermitteln und Ängste nehmen. — Seine literarischen, poetischen Miniaturen, die er regelmäßig auf verschiedenen Plattformen veröffentlicht, sind Kult, Alltags- und Lebensbetrachtungen, die es in sich haben. Viele dieser kleinen Texte sind in seinem Buch «Rutschfeste Badematten und koschere Mangos» erschienen. Darüber erzählt er im Doppelkopf, reden müssen wir auch über die Weltlage, auf die der Mann, der seine beiden Kulturen liebt, einen ganz besonderen Blick wirft.

Martin Steinkrüger: Le Petit Ane Blanc Kings College Choir: Chichester Cathedral Psalm XXIII Euwe & Sybold DeJong: Du Friedensfürst Herr Jesu Christ Kirchenkantate BWV 143 Catarina Valente: Bei Dir ist alles anders —

 
 

Ein korrektes Passwort ist erforderlich.

Lock
Option: last radio poets – member-one | Registrierung/Login
SK-xxddhehi