Kommentare 0

Zwischen Dresden und Westafrika – der musikalische Geschichtenerzähler Ezé Wendtoin

22.01.2023LiederloungeWDR 5Jan Tengeler —   –  Details

Ezé Wendtoin

Wendtoin stammt aus Burkina Faso und singt in seiner Muttersprache Mooré, auf Französisch und zunehmend auf Deutsch. Grenzen aller Art überwindet er mit spielerischer Leichtigkeit. — «Die Welt ist schwarz, weiß und kunterbunt. Sie ist ein Dorf mit Behinderung. Sie ist Jude, Christ, Buddhist, Muslim und mehr! Die Welt ist alt und jung. Sie ist Frau, Mann und Diverse. Offen und vielfältig muss sie auch bleiben. Niemand soll aufgrund von Hautfarbe, Religion, Herkunft und Geschlechtsidentität zu einem Leben im Verborgenen gezwungen werden!» erklärt Ezé Wendtoin. — Er hat sich vor vielen Jahren in die Sprache von Goethe verliebt und mit großer Leidenschaft in seiner Heimat ein Germanistikstudium begonnen, das er 2018 in Dresden abgeschlossen hat. Seitdem er in Deutschland ist, hat er sich als Kultur-Aktivist einen Namen gemacht und verschiedene Vereine gegründet. Dem Begriff Multi-Kulti gewinnt er mit seinem Sprachwitz, seinen Talenten als Tänzer, Schauspieler, Moderator und Musiker neue Facetten ab. Sein jüngstes Album nennt sich «Heute HIER. Morgen DEUTSCH» – ein buntes Auf und Ab: laut und leise, mal gelassen, mal kritisch, mal mit Witz und Ironie, mal elektronisch oder mit perkussiven, westafrikanischen Instrumenten wie der Tama. Er besingt die Liebe in Kuilga Nooré, fragt nach dem Deutschsein in dem Song «Grammatische Deutschheit» und erweist in dem Titelsong von Hannes Wader den Helden der Kunst der Liedermacherei die Ehre. — Ezés Songs sind eine Mischung aus von ihm komponierten Liedern in seiner Muttersprache Mooré, Deutsch und Französisch sowie erfrischende und federleichte Interpretationen der Werke deutscher Dichter und Liedermacher.

 
 

Ein korrektes Passwort ist erforderlich.

Lock
Option: last radio poets – member-one | Registrierung/Login
SK-xxddreko-23hehitt